Reklama

Niedziela Rzeszowska

LEKTURA

Wafwako Afryko!

Książka pt. Wafwako Afryko! jest znakomitym uczczeniem jubileuszu 50-lecia misji franciszkańskich w Demokratycznej Republice Kongo.

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Ukazała się niemalże w pierwszą rocznicę śmierci o. Pacyfika Czachora (zm. 17 września 2020 r. w Rzeszowie), pochodzącego z Hadykówki (parafia Cmolas, obecnie diecezja rzeszowska). Było on jednym z czterech misjonarzy z Polski, którzy w czerwcu 1971 r. podjęli posługę duszpasterską na Czarnym Lądzie.

Autorką książki jest dr Elżbieta Młyńska, która pół wieku temu uczestniczyła w pożegnaniu udającego się na misję o. Pacyfika, a latem 2015 r. odwiedziła misje franciszkańskie w Kongu, zbierając nie tylko znakomity materiał do publikacji, ale także doświadczając i oglądając na własne oczy, na czym polega praca misyjna w Afryce. Autorka zadedykowała publikację tym, którzy „zanieśli kongijskim braciom pokój i dobro”, a opatrzyli ją życzliwym słowem metropolita białostocki abp Tadeusz Wojda, pallotyn i o. Marceli Ryszard Gęśla, franciszkanin, misjolog.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Książka jest zapisem – pełnym emocji i wrażliwości – przygotowań do wyprawy, podróży, niemalże miesięcznej obecności na placówkach misyjnych w Kongu. Wizyta była okazją do wejścia w rytm pracy misyjnej, do spotkań i rozmów z kongijskimi wiernymi – bo autorka swobodnie posługuje się językiem francuskim. Była to także okazja do poznania ich religijności oraz życia wspólnotowego i codziennego, do uczestnictwa w uroczystościach (m.in. prymicje w Kinkondji), do przekonania się, jak na misjach rozwija się kult maryjny czy kult św. Ojca Pio, do zakosztowania względnego spokoju i bezpieczeństwa, które dają placówki misyjne oraz dreszczyku emocji w bezkresnym buszu wokół nich.

Lektura książki, wydanej przez Calvarianum i ubogaconej wieloma zdjęciami, wciąga obrazowością i barwnością opowieści. Wafwako Afryko!, czyli Dziękuję Afryko! ukazuje zachwyt autorki nad spontaniczną i głęboką religijnością mieszkańców Konga, gdzie chrześcijaństwo rozwija się dopiero od stu lat.

2021-10-19 13:48

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Tradycyjna lampka

Mówiony język jest zmienny i ulotny. Najbardziej trafne powiedzenia wypadają z obiegu lub zmieniają znaczenie, gdy zmienia się sytuacja, która je stworzyła. W prywatnym leksykonie współczesnej polszczyzny „Z polskiego na nasze” Barbara Magierowa i Antoni Kroh starają się przypomnieć, niekiedy ocalić od zapomnienia te powstałe po wojnie. Zasłyszane, przeczytane, znalezione we wnioskach i podaniach. Niektóre jeszcze pamiętamy. Czym był „szał PGR” – wiadomo: to najtańsze wino. „Pani da szał PGR, mogą być dwa” – można było usłyszeć w Warszawie w 1962 r. „Rzucać towar” – też pamiętamy. Może nawet o „zupie cofce”, po której się odbija; o której mówiono w barze mlecznym w Warszawie też w 1962 r. Ale czym była „tradycyjna lampka wina”? Otóż „tradycyjną lampkę”, czyli pół litra czystej wódki, roznosiły kelnerki. W pewnej fabryce, gdy z okazji przyznania sztandaru zaproszono ok. 300 osób, wypito 100 litrów wódki, a wszystko zakończyło się bijatyką.
CZYTAJ DALEJ

Sprawa ks. Olszewskiego: Mec. Skwarzyński obnaża podwójne standardy i absurdalność zarzutów

2026-02-17 18:34

[ TEMATY ]

Ks. Michał Olszewski

Archiwum Michała Skwarzyńskiego

Przed Sądem Okręgowym w Warszawie odbyła się kolejna rozprawa w procesie dotyczącym ks. Michała Olszewskiego oraz byłych urzędniczek Ministerstwa Sprawiedliwości – pani Urszuli Dubejko i pani Karoliny Święcickiej. Obrońca oskarżonych, dr Michał Skwarzyński, w mocnych słowach odniósł się do działań prokuratury, wskazując na polityczny charakter sprawy oraz liczne nieścisłości w stawianych zarzutach.

Podczas wystąpień przed sądem mec. Michał Skwarzyński podkreślił, że zarzuty sformułowane wobec Fundacji Profeto oraz sposobu dysponowania środkami z Funduszu Sprawiedliwości nie wytrzymują konfrontacji z rzeczywistością. Adwokat zwrócił uwagę na rażącą niekonsekwencję w ocenie działań podejmowanych przez różne podmioty.
CZYTAJ DALEJ

Kazanie papieża na Mszy Wigilii Paschalnej po raz pierwszy będzie tłumaczone na 60 języków?

2026-02-19 11:30

[ TEMATY ]

Watykan

pixabay.com

Watykan rozpoczyna testowanie nowej technologii tłumaczenia symultanicznego w Bazylice św. Piotra. Faza testów ma rozpocząć się w przyszłym tygodniu i zakończyć wiosną. Jeśli testy zakończą się sukcesem, pielgrzymi z całego świata będą mogli słuchać papieskiej homilii w Wigilię Paschalną w swoich smartfonach w 60 różnych językach, poinformowała Dykasteria ds. Komunikacji w rozmowie z mediami niemieckojęzycznymi.

Według informacji Watykanu, technologia ta opiera się na aplikacji sztucznej inteligencji „Lara” firmy Translated. Została ona opracowana pod kierownictwem niemieckiego eksperta ds. sztucznej inteligencji, Alexandra Waibela. Podobno jest to pierwsze na świecie zastosowanie tej technologii na tak dużą skalę w świątyni.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję